В начале сотворил Бог небо...
Поставив себе целью прочитать не менее 50 книг за год, я никак не ожидала, что с такой рьяностью возьмусь за исполнение плана. Ибо дочитываю уже шестую, или седьмую, если считать две части «Исповеди задрота» оО
Кстати, об «Исповеди». Книга не фильм. Однако это совсем не помешало мне насладиться и тем, и другим в полной мере. На показе фильма витала особая атмосфера «задротов», и все присутствующие нашли в нём что-то своё. Те же чувства посещали меня и при прочтении первой части книги. И хотя я никогда всерьёз не занималась темой заработка в интернете, всё это всё равно казалось таким близким и знакомым. А вот вторая часть — абсолютный детектив, с прямо таки остросюжетными поворотами и неожиданными событиями. Жду, не дождусь выхода последней части трилогии, чтобы узнать, наконец, развязку. И на фильм обязательно свожу друзей из этой же тематики.
И ещё о других книгах: мне никогда не было понятно желание автора наделить своих героев иностранным языком, например, французским. Мне, как читателю ни слова в нём не понимающему, это доставляет неудобства в необходимости постоянно обращаться к сноскам, теряя нить сюжета. Никакого шарма или особой черты героя, только раздражение. И хуже этого может быть простая уверенность автора (или редактора, смотря чьи сноски), что если слово было пару страниц назад, то я его запомнила и обойдусь без перевода. А я, скорее всего, даже толком и не взглянула... Не понятно.
Кстати, об «Исповеди». Книга не фильм. Однако это совсем не помешало мне насладиться и тем, и другим в полной мере. На показе фильма витала особая атмосфера «задротов», и все присутствующие нашли в нём что-то своё. Те же чувства посещали меня и при прочтении первой части книги. И хотя я никогда всерьёз не занималась темой заработка в интернете, всё это всё равно казалось таким близким и знакомым. А вот вторая часть — абсолютный детектив, с прямо таки остросюжетными поворотами и неожиданными событиями. Жду, не дождусь выхода последней части трилогии, чтобы узнать, наконец, развязку. И на фильм обязательно свожу друзей из этой же тематики.
И ещё о других книгах: мне никогда не было понятно желание автора наделить своих героев иностранным языком, например, французским. Мне, как читателю ни слова в нём не понимающему, это доставляет неудобства в необходимости постоянно обращаться к сноскам, теряя нить сюжета. Никакого шарма или особой черты героя, только раздражение. И хуже этого может быть простая уверенность автора (или редактора, смотря чьи сноски), что если слово было пару страниц назад, то я его запомнила и обойдусь без перевода. А я, скорее всего, даже толком и не взглянула... Не понятно.
Ага, то есть не только я ушла в читальный запой?
Тоже зачитываешься? =))
Дааа, зачиталась... 7 ни разу не тоненьких книг про Гарри Поттера и теперь вот Фрай...