В начале сотворил Бог небо...
Забыла главное — отличный эндинг же! Почему так: находишь интересный эндинг, лезешь искать исполнителя, а у него больше нет ничего? Несправедливо.

Привет, привет, любовь моя. Я время вспять поверну для тебя.
Хоть ночь в слезах привычно проводить, с утра продолжу жить.
Ты любишь говорить, но ненавидишь слушать.
К плите не подтащить, но обожаешь кушать.
Ты знаешь ведь, что в целом мире я -
единственный, кто выдержит тебя?
Чьи это слезы падают, звеня?
По мне они? Иль все же для тебя?
Я верю, только высохнут они, с тобой мы будем больше не одни.
Привет, привет, любовь моя. Сегодня во сне искал я тебя.
Снова и снова искал я ответ, в том мире, где больше магии нет.
Привет, привет, любовь моя. Как же хочу я услышать тебя.
В нашу мечту снова дверь отворим и вдвоем улетим!

Это был художественный перевод из субтитров к аниме. Но специально для вас у меня есть сам текст песни на японском и английском, вдруг интересно. Честно найдено и скопировано отсюда.
Японский
Английский
Можно было бы и русский замутить, но мне откровенно лень =)

@темы: Музыка